1. Играю с третьего класса

Ивата:

Сегодня у меня в гостях господин Коинума, который руководит созданием серии Warriors1 в Tecmo Koei Games.2 Спасибо, что пришли. 1 Warriors — серия игр в жанре 3D-экшен, основанная на игре Dynasty Warriors 2. Игрок в них должен сражаться с многочисленными соперниками. В эту серию входят такие игры, как Samurai Warriors, Dynasty Warriors: Gundam и Fist of the North Star: Ken's Rage. 2 Tecmo Koei Games Co., Ltd. — компания, созданная при слиянии Koei Co., Ltd и Tecmo, Ltd. в 2010 году. Штаб-квартира: префектура Канагава, г. Йокогама.

Коинума:

Спасибо за приглашение.

Ивата:

Прежде чем поговорить о SAMURAI WARRIORS: Chronicles, новой игре для Nintendo 3DS, я хотел бы спросить, как произошло ваше знакомство с видеоиграми. Когда вы впервые узнали о них?

Коинума:

Если память мне не изменяет, в третьем классе школы я уже увлекался ими.

Ивата:

Какими играми вы тогда интересовались?

Коинума:

Мне особенно нравилась аркада Head On.3 3 Head On — аркада, выпущенная фирмой SEGA в 1979 году, которую многие считают первой в мире игрой на собирание точек.

Ивата:

Э-э, Head On? Там еще был такой лабиринт, где нужно было гонять на машине и собирать точки, да?

Коинума:

Да.

Ивата:

Почему вы уже в третьем классе заинтересовались аркадами?

Коинума:

Мой брат, который на три года старше меня, как-то раз сходил со мной в зал игровых автоматов, принадлежащий семье одного из его друзей.

Iwata Asks
Ивата:

Вы полюбили аркады с самого детства.

Коинума:

Да. Еще до выхода системы Famicom я играл в Donkey Kong4 и Mario Bros.5 на игровых автоматах. 4 Donkey Kong — аркада-боевик, вышедшая в 1981 году. Версия для Famicom появилась в 1983 году. 5 Mario Bros. — игра в жанре "аркада", появившаяся на игровых автоматах в 1983 году. Тогда же вышла ее версия для системы Famicom.

Ивата:

Понимаю. Значит, вот как вы познакомились с видеоиграми. А когда вы начали подумывать о том, чтобы их создавать?

Коинума:

В средних классах школы. Вы что-нибудь слышали о журнале BA(bay)-Maga, который выходил в то время?

Ивата:

Да-да, припоминаю. Вы имеете в виду журнал My-Com BASIC.6 6 My-Com BASIC Magazine — японский журнал о компьютерах, который издавался Dempa Publications, Inc. с 1982 по 2003 годы.

Коинума:

Да. Там была страничка, на которой публиковались программы, присланные читателями.

Ивата:

Интернета тогда не еще было, так что ежемесячные журналы служили основным источником информации. В них печатались программы, с которыми можно было поэкспериментировать. В журналы присылали и свои собственные творения.

Коинума:

Да. Персональный компьютер мне был не по карману — тогда я еще ходил в школу, а стоили они очень дорого. Но я придумывал программы и записывал их просто потому, что мне это доставляло удовольствие. Хотя я и не знал, будут ли они работать! (Смеется.)

Ивата:

Я думаю, что многие, кто тогда увлекался видеоиграми, интересовались и тем, как они работают. Взять меня, к примеру.

Коинума:

Да. Я мечтал о собственном компьютере и молил родителей разрешить мне купить его на деньги "отошидама", но они никогда не соглашались на это. (Примечание редактора: в Японии на новый год детям принято дарить деньги, которые называют "отошидама", но родители часто запрещают свободно ими распоряжаться.)

Ивата:

Так что вы еще долго были программистом только в вашем воображении. (Смеется.)

Iwata Asks
Коинума:

Да. (Смеется.) Я ходил по друзьям и упрашивал их разрешить мне посидеть за "компьютером для хобби", как мы их называли. Это могли быть, например, Family BASIC7 или Pyuta.8 Я думаю, это продолжалось до окончания школы. 7 Family BASIC — второстепенный продукт, выпущенный Famicom в июне 1984 года. Он был снабжен клавиатурой, так что пользователи могли создавать на нем свои собственные простые игры. 8 Pyuta — Компьютер для хобби, выпущенный Tomy Kogyo Co., Ltd. (ныне Tomy Co., Ltd., также известная как Takara Tomy). На нем можно было создавать свои собственные игры.

Ивата:

Значит, до университета вы нечасто работали на компьютере?

Коинума:

Да. Тогда было немного вузов, в которых изучали информационные технологии. Я же хотел попасть туда, где было хорошее компьютерное оборудование, поэтому поступил на факультет электронной и вычислительной техники университета Денки в Токио. Вот тогда-то я начал регулярно пользоваться компьютерами.

Ивата:

Вы часто использовали школьные компьютеры не по назначению?

Коинума:

Честно говоря, я настолько полюбил видеоигры, что подрабатывал в зале игровых автоматов со старших классов до выпуска из университета. Само собой, я часто там играл. (Смеется.)

Iwata Asks
Ивата:

(Смеется.) Когда пришло время выбирать работу, о чем вы думали, перед тем как отдать предпочтение какой-либо компании?

Коинума:

Я еще даже до университета решил, что буду работать в индустрии видеоигр.

Ивата:

Серьезно? Значит, вот почему вы выбрали этот факультет?

Коинума:

Да. Я быстро нашел работу. По-моему, до этого я обратился всего в три компании, выпускавших видеоигры. В 1994 году я устроился в Koei9, которая теперь называется Tecmo Koei Games. 9 Koei Co., Ltd. — компания-разработчик и дистрибьютор видеоигр, основанная в 1978 году. В 2010 году она объединилась с Tecmo, Ltd.

Ивата:

Koei тогда еще не начала выпускать серию Warriors.

Коинума:

Нет.

Ивата:

Тогда их узнавали по играм вроде Nobunaga’s Ambition.10 10 Nobunaga’s Ambition — исторический симулятор, выпущенный Koei Co., Ltd. в 1983 году в Японии.

Коинума:

Они также выпустили Romance of the Three Kingdoms11 и игру-симулятор конного спорта — Winning Post.12 Меня часто спрашивают, почему я пошел работать в Koei. В школе я ходил в кружок по астрономии, где был компьютер с установленной Romance of the Three Kingdoms. 11 Romance of the Three Kingdoms — исторический симулятор, выпущенный Koei Co., Ltd. в 1985 году в Японии. 12 Winning Post — симулятор конного спорта, выпущенный Koei Co., Ltd. в 1983 году в Японии.

Ивата:

Почему на компьютере кружка по астрономии была установлена Romance of the Three Kingdoms?

Коинума:

Этот компьютер предназначался для моделирования небесных тел, но один из старых членов кружка установил на него Romance of the Three Kingdoms.

Ивата:

И вы стали в нее играть. (Смеется.)

Коинума:

Ага. (Смеется.) Так я узнал о существовании компании Koei. А в одной из "дагашия" (закусочных) мне давали поиграть на компьютере, когда я учился в школе. (Примечание редактора: во времена детства и юности господина Коинума в Японии повсюду работали небольшие семейные закусочные — "дагашия". В них продавали закуски, леденцы, игрушки и украшения, в основном для детей.)

Ивата:

Что? Вы играли на компьютере в закусочной?

Коинума:

Да. (Смеется) По-моему, за 30 минут мы платили примерно 50 или 100 иен.

Ивата:

А, там была почасовая оплата.

Iwata Asks
Коинума:

Да. (Смеется.)

Ивата:

Я видел, как в закусочных детям за плату давали играть в системы Famicom, но...

Коинума:

Некоторые предлагали поиграть и на компьютере.

Ивата:

Ну и ну.

Коинума:

Так я впервые поиграл в Nobunaga’s Ambition. Так что для меня Koei была...

Ивата:

...Компанией, знакомой вам со школы.

Коинума:

Да. Вот так я решил работать в ней.

Ивата:

Понимаю. Повороты судьбы неисповедимы. Думаю, что это судьба определяет — и то, с кем мы встретимся, и то, где мы сейчас.

Коинума:

Так и есть!