5. Он завладел всеобщим вниманием

Ивата:

Ну ладно, наконец-то мы подошли к главной теме разговора - непосредственно к Nintendo 3DS.

Итои:

Да. (Смеется.)

Ивата:

Как и сказал господин Миямото, какое-то время после выхода систем Nintendo DS и Wii мы не пробовали ничего, связанного с 3D, не считая выставки Shigureden. Когда мы приблизились к этапу разработки нового поколения портативных игровых устройств и рассматривали возможные технологии, один из разработчиков предложил: "Может быть, попробуем задействовать 3D?"

Итои:

Когда примерно это было?

Ивата:

Гм, около двух лет назад.

Миямото:

Да.

Итои:

Выходит, относительно недавно. Это как раз тот период, когда практически все поголовно влюбились в Wii.

Ивата:

Верно.

Миямото:

Как раз, когда идея об использовании 3D была нами забыта, один из штатных сотрудников напомнил: "Все-таки 3D - это реальная возможность".

Итои:

Видимо, это был кто-то, у кого не осталось болезненных воспоминаний о предыдущем опыте компании с использованием 3D?

Ивата:

Да. (Смеется.) Если развить вашу мысль, это был некто, не ведающий боли.

Миямото:

Так и есть. (Смеется.)

Итои:

Я так и знал. (Смеется.)

Ивата:

Действительно, у нас был довольно болезненный опыт по части 3D, после которого мы не так быстро оправились.

Итои:

Могу представить. И, учитывая, что Nintendo DS и Wii стали в итоге настоящими хитами продаж, неудивительно, что вам хотелось бы сохранить эту стабильность.

Миямото:

Но когда мы обдумывали эту идею, то пришли к выводу, что время для ее реализации не самое плохое. В системе Nintendo 3DS за основу взяты компоненты Nintendo DS - ведь если использовать более современные технологии, то логично ожидать и улучшения графики. Причем должно улучшиться не только разрешение картинки, но и качество визуализации в целом, то есть мы сможем отображать больше графики и делать это быстрее. Но если мы создадим устройство, которое сможет похвастаться только улучшенной графикой и более детализированной картинкой, то оно не сильно будет отличаться от аналогов.

Iwata Asks
Итои:

Понимаю...

Миямото:

Раз мы сможем генерировать намного больше кадров, я подумал, что было бы неплохо создавать отдельную картинку для правого и левого глаза. Учитывая, что разрешающая способность жидкокристаллических панелей постоянно растет, задача формирования изображения для каждого глаза в отдельности упрощается. На мой взгляд, такая концепция идеально вписалась бы в проект.

Итои:

То есть толчок новой идее дали новые аппаратные возможности, позволяющие отображать больше графики.

Миямото:

Верно. Из нашего предыдущего опыта реализации 3D мы поняли, что ключевой момент в качественном отображении 3D-графики - это разрешение изображения.

Итои:

Ясно. Именно по этой причине вы в конечном итоге отказались от использования 3D в системе Game Boy Advance SP.

Ивата:

Мы переживали, потому что понимали необходимость создавать два изображения - одно для левого и одно для правого глаза.

Итои:

И, видимо, почувствовали, что не сможете реализовать 3D-эффект без использования специальных очков. (Смеется.)

Миямото:

Совершенно верно. Если предположить, что только десять процентов от общего количества пользователей купят специальные очки в качестве дополнительного аксессуара, то получится, что мы будем делать игры с 3D-эффектом лишь для десяти процентов игроков.

Итои:

Понимаю.

Миямото:

Полагаю, знание этих требований стало одной из предпосылок, которые помогли нам быстро понять, что удачное время настало.

Ивата:

Когда мы разрабатываем портативную консоль, помимо самой системы мы также должны предоставить дисплей для игры. Для домашних консолей это невозможно, и именно по этой причине портативные системы гораздо лучше подходят , чтобы представить на суд всему миру 3D-графику.

Итои:

Каждый игрок вместе с системой приобретает и дисплей для игры - это прекрасная возможность познакомить каждого владельца такого устройства с высококачественной реализацией 3D.

Iwata Asks
Миямото:

Другой, не менее благоприятный момент заключается в том, что модели Nintendo DS оснащены двумя дисплеями, и в качестве сенсорного дисплея мы можем использовать экран без поддержки 3D.

Итои:

Да, точно.

Ивата:

Господин Миямото очень четко изложил свою позицию относительно подходящего времени и был очень убедителен, когда с нескрываемым волнением заявил: "Мы должны сделать это именно сейчас!"

Итои:

Угу.

Ивата:

Именно в тот момент, когда в компании Nintendo планировался выпуск нового портативного игрового устройства, качество визуализации изображений в реальном времени на игровых консолях достигло очень высокого уровня, а также увеличилось разрешение ЖК-дисплеев и улучшилась технология отображения разных картинок для каждого глаза. Как вы сами понимаете, не было никаких сомнений, что вот он - подходящий момент.

Итои:

Насколько я понимаю, этот момент был бы упущен, если бы все не совпало так удачно с планами Nintendo по выпуску новой портативной консоли.

Ивата:

Именно так. Мы смогли предложить эту идею исключительно потому, что речь шла о портативной консоли. Если бы она возникла во время разработки домашней консоли, то, скорее всего, ее бы реализовали в виде дополнительного устройства.

Итои:

Другими словами, если бы вы внедрили эту технологию в домашнюю консоль, она бы в конечном итоге воспринималась как очередная "диковинка".

Миямото:

Вы правы. Неважно, под каким углом смотреть на ситуацию, но время было самое удачное - все совпало просто идеально. Я пришел к выводу, что нам пора сделать свой ход, если, конечно, нам не помешают какие-то очень серьезные технологические проблемы.

Итои:

Вот оно что. Господин Ивата, а когда у вас появилась полная уверенность в том, что настал нужный момент?

Ивата:

Честно говоря, у меня не было полной уверенности с самого начала, и многие другие люди, участвующие в проекте, разделяли мою точку зрения. В прошлом мы столкнулись со многими ограничениями по части реализации 3D. Меня волновало несколько вопросов, от самого неопределенного - сможет ли вообще 3D-изображение добиться успеха - до вполне конкретных переживаний о том, что игроки могут быстро потерять интерес и устать от этой технологии после первых восторгов. И я подозреваю, что не только у меня были подобные сомнения.

Итои:

Угу.

Ивата:

Первым делом мы решили посмотреть, как 3D-изображение будет выглядеть на самых современных жидкокристаллических матрицах. Вместо того чтобы спорить об этом, будет проще вынести окончательный вердикт после того, как мы увидим реальный пример. Поэтому мы разработали прототип дисплея, использующий ту же матрицу и то же разрешение, которые планировалось использовать в устройстве. Результат оказался настолько впечатляющим, что мы решили: "Давайте сделаем это!"

Iwata Asks
Итои:

То есть мнение было единогласным.

Ивата:

Да, и мы этому очень рады.

Миямото:

Да, это было невероятно.

Ивата:

Эффект оказался намного лучше, чем мы себе представляли. У многих было схожее впечатление: "Это намного лучше, чем я себе представлял!" Тогда у меня появилась полная уверенность в том, что час настал. Наверняка практически каждый чувствовал то же самое, что и я.

Итои:

Прошлые неудачи помогли вам лучше осознать, что именно в этот раз все получится.

Ивата:

Видимо, да. Я думаю, это очень интересно - что-то создавать и видеть, как возникают одна за другой возможности применения той или иной технологии. Большую часть времени вам кажется, что это неподходящий момент, и вы упускаете реальные возможности.

Итои:

Угу.

Ивата:

Не знаю, хороший ли это пример, но процесс создания электронных устройств очень похож на суши-бар с конвейерной лентой, по которой движутся разные технологии. Вы наблюдаете за ними, и в нужный момент говорите: "О! Это именно то, что я хочу!" - и быстро хватаете то, что вам подходит. Мне кажется, это очень похоже на разработку электронных устройств.

Итои:

Думаю, это от того, что вы так долго ждали.

Ивата:

Да. Твердая уверенность в том, что вы сможете что-то использовать именно сейчас, приходит со временем.

Миямото:

Другой важный момент: мы уже примерно знали, какова эта технология "на вкус". Знание значительно облегчает выбор.

Итои:

И правда.

Миямото:

Конечно, могут появиться сомнения из-за других видов суши, которых вы еще не пробовали, и иногда можно ошибиться. Вы решили попробовать что-то неизвестное, а в нем нет ничего хорошего.

Итои:

Именно. В действительности мне кажется, что существование Nintendo 3DS обусловлено самой различной совокупностью благоприятных факторов.

Ивата:

Я тоже так считаю.