5. ''Берите его с собой, общайтесь друг с другом…''

Ивата:

В день выпуска предыдущей части Nintendogs у нас было на руках три версии игры. В некоторым смысле это была одна и та же игра, что нам пришлось объяснить сначала нашему отделу продаж, а затем и дистрибьюторам.

Конно:

Мне кажется, что в самом начале мы рассматривали 12 версий игры.

Миямото:

Нет, в самом начале их было 16.

Конно:

Да? Аж 16? (Смеется.)

Миямото:

В самом-самом начале разработки.

Ивата:

Точно не 15?

Миямото:

Думаю, мы обсуждали создание комплекта "четыре на четыре", что в итоге давало бы 16 версий. Или это был комплект "три на пять"?

Ивата:

Тогда вы объяснили отделу продаж, что игра начинается в момент, когда вы смотрите на прилавок магазина в реальном мире и решаете, какой породы будет ваша собака. (Смеется.)

Миямото:

Именно так мне хотелось обыграть этот момент.

Ивата:

Но после общения с нашим отделом продаж мы осознали, что с такой продукцией будет трудно иметь дело при розничной торговле и ограничились тремя версиями. А когда мы предложили отделу продаж: "Может быть, хватит и одной версии игры?", нам ответили: "Ни в коем случае!" (Смеется.)

Миямото:

Так и было! Они сказали, что три версии будет в самый раз. (Смеется.)

Конно:

Потом для обложки игры мы сфотографировали реальных щенков. Они смотрятся очень мило.

Iwata Asks
Ивата:

(Глядя на фотографию карликового пуделя.) Да, такие милашки — нечестный прием по отношению к покупателю! (Смеется.)

Конно:

Ага. (Смеется.) Было совсем непросто найти этого карликового пуделя! Первая часть игры в Японии состояла их трех версий: с таксами, чихуахуа и сиба-ину. Для следующей части мы сделали снимки карликовых пуделей и французских бульдогов, вместе с сиба-ину они образуют три версии новой игры.

Ивата:

В Японии невозможно было обойтись без сиба-ину.

Конно:

Согласен. Нам хотелось использовать одинаковый набор версий для продаж по всему миру, поэтому сначала мы остановились на голден-ретривере, карликовых пуделях и французских бульдогах. Но в Японии была очень популярна версия первой части, где представлены сиба-ину, поэтому мы заменили ими версию голден-ретриверов.

Миямото:

Не стоит волноваться — порода голден-ретриверов по-прежнему представлена в игре. Кроме того, в процессе выбора пород для разных версий игры мы узнали кое-что новое о кошках.

Ивата:

Что же?

Миямото:

Мы хотели включить в игру сиамских и персидских кошек, но такие экзотические породы сейчас не очень популярны. Больше встречаются другие породы кошек, например американская короткошерстная, русская голубая и манчкин.

Ивата:

Угу.

Миямото:

Намного популярнее представители американской короткошерстной и модных японских пород кошек. Персидские кошки встречаются сейчас настолько редко, что ненароком задумываешься, куда они все подевались.

Ивата:

Наверное, так и есть.

Миямото:

У меня сложилось впечатление, что у состоятельных людей в гостях нередко можно увидеть персидскую кошку.

Ивата:

А мне казалось, что эти кошки спят на очень дорогих коврах. (Смеется.)

Iwata Asks
Миямото:

Эта порода кошек по-прежнему существует, но уже не так распространена, как раньше.

Ивата:

Понятно.

Конно:

Изначально мы хотели попробовать сбалансированный вариант: сфотографировать персидских кошек в дополнение к американским короткошерстным. Но когда пришло время организовать фотосессию, в нашем отделе продаж заявили, что персидские кошки не годятся.

Ивата:

Неужели?

Миямото:

Может быть, дело не только в том, что они не очень распространены, а в их роскошном виде.

Конно:

Согласен. Они выглядят слишком престижно. Тогда мы внезапно пришли к другому варианту: использовать американских короткошерстных и русских голубых кошек, которые всем нравятся.

Ивата:

В конечном итоге вы сделали снимки трех кошек?

Конно:

Даже четырех. Русскую голубую, американскую короткошерстную, японскую калико (трехцветную) и красную табби. В североамериканском и европейском комплектах игры американская короткошерстная идет вместе с голден-ретривером. В Японии представлен сногсшибательный дуэт из калико и сиба-ину. (Смеется.)

Миямото:

Кроме того, было и другое требование: включить американскую короткошерстую в каждую из трех версий игры, на которых были изображены разные породы собак. При этом в игре существует несколько пород кошек.

Конно:

Мне хотелось показать сиамскую кошку на обложке, чтобы игроки знали о ее наличии в игре, но мы уже решили использовать именно эти четыре породы и отсняли для них материал без дальнейших пересмотров.

Ивата:

Понимаю. Ну что же, я хотел бы закончить это интервью мнением господина Конно о том, что же случится после выхода Nintendogs + Cats.

Миямото:

Да, я с удовольствием послушаю амбициозные прогнозы прямо от создателя игры. (Смеется.)

Конно:

Ну, возвращаясь к моей контратаке StreetPass…

Миямото:

Вам хочется, чтобы ваш сын сказал: "Отведи меня в магазин электроники в Осаке!", я угадал?

Конно:

Да, совершенно верно! (Смеется.)

Ивата:

(Смеется.)

Конно:

Я надеюсь, что не только мой сын, но и весь мир получит непередаваемое удовольствие от возможностей функции StreetPass. И хотя играть в окружении стен родного дома — это тоже замечательно, я хочу, чтобы игроки как можно чаще выбирались куда-нибудь из дому со своей системой Nintendo 3DS. Не только для того, чтобы задействовать особенности Nintendogs + Cats, а прежде всего — возможности самой системы. Получится здорово, если люди на свежем воздухе будут наслаждаться полным спектром функций и возможностей, предлагаемых ею.

Iwata Asks
Ивата:

В этом и заключается основная концепция Nintendo 3DS: "Берите ее с собой, общайтесь друг с другом, и каждый день вас будет радовать что-то новое".

Конно:

Конечно! Мне хочется, чтобы у каждого человека она была всегда при себе — это подарит владельцу больше общения и позволит ярче ощущать уникальность каждого прожитого дня со своей системой Nintendo 3DS в кармане.

Ивата:

А какие у вас надежды, господин Миямото?

Миямото:

Надеюсь, что каждому купившему систему Nintendo 3DS очень понравится игра Nintendogs + Cats.

Iwata Asks
Конно:

Каждому?! (Смеется.)

Миямото:

А как же? Ведь это очень важный проект, который заставляет задуматься: "Почему же он не идет в комплекте с системой?" Игра понравится не только хозяевам животных, но и тем, кто еще ими не обзавелся. Да уж, видимо, со стороны это звучит так, словно я уже разогреваю потенциального покупателя. (Смеется.)

Ивата:

Понятно. Единственное, чего хочется мне — чтобы владельцы Nintendo 3DS со всего мира как можно чаще показывали друг другу своих собак и кошек.

Миямото:

И не только своих собак и кошек, но и персонажей Mii!

Ивата:

Совершенно верно. К моменту публикации этого интервью в Интернете суммарное количество Mii-населения перевалит за 200 миллионов виртуальных жителей. Было бы здорово, если с помощью игры Nintendogs + Cats это число возрастет и как можно больше людей захотят похвастаться своими питомцами. Спасибо за ваши комментарии.

Iwata Asks
Миямото и Конно:

Пожалуйста!