5. Новый мир - новые возможности

Ивата:

В заключение мне хотелось бы попросить каждого из вас сказать пару слов поклонникам, с нетерпением ожидающим выхода новых игр. Господин Масуда, мы можем начать с вас?

Масуда:

Да, конечно. На этапе создания сценариев я сам написал некоторые из них, но именно Тошинобу Мацумия собрал их воедино.

Ишихара:

Господин Мацумия занимался написанием сценариев и созданием персонажей для всех игр Pokémon, начиная с Pokémon Gold и Pokémon Silver.

Масуда:

Но в этот раз я не удержался и сказал ему, что он гений! (Смеется.)

Ивата:

Правда? Что же он такого сделал?

Масуда:

Он искусно ведет игроков по миру игры, накаляя их восторг и тщательно донося до них свои замыслы, и в то же время умело выстраивает события и создает интересных Gym Leaders и персонажей Team Plasma. Я считаю, что новые сценарии отличаются от тех, что мы видели раньше, поэтому мне не терпится узнать мнение игроков, начавших играть без какой-либо подготовки и в конечном итоге дошедших до конца игры.

Iwata Asks
Ивата:

Вам хочется как можно скорее узнать их впечатления.

Масуда:

Было бы здорово, если бы прямо сейчас я мог выйти за дверь и узнать, что они думают, а потом поделиться с вами! (Смеется.)

Ивата:

Увы, это невозможно. (Смеется.) Господин Сугимори?

Сугимори:

Раньше в серии при создании группы вы старались окружить вашего любимого Pokémon подходящими напарниками, поэтому группа, как правило, отражала ваши предпочтения, и создавалось четкое ощущение доверия и дружеских отношений, но...

Ивата:

Хотя в каждой новой части игры в самом начале вы всякий раз получаете у профессора новый Pokémon, потом без особого труда можно было получить и другого Pokémon, к которому вы привыкли.

Сугимори:

До настоящего момента это выглядело так — игрок в какой-то момент восклицает, например: "Я наконец получил Pikachu!" и потом с ним играет до самого конца, однако в новой вселенной вы уже не встретите старых Pokémon, так что таких ситуаций больше не будет.

Ивата:

Что приведет к большему количеству новых встреч.

Сугимори:

Именно. Может быть, без знакомых лиц станет немного одиноко, но я считаю, что будет здорово, если эти игры понравятся игрокам так же, как первые выпуски — Pokémon Red и Pokémon Green, будут приносить им море радости от новых встреч и позволят найти новых любимцев среди Pokémon.

Iwata Asks
Масуда:

Я думаю, что, играя всей семьей, часто можно будет услышать что-то вроде: "Ух ты! Ты только на него посмотри!" Никто не знает, чего ожидать, поэтому должно быть довольно весело. Это также справедливо и для Elemental type.

Ивата:

Игроки могут начинать игру в одном и том же месте.

Масуда:

Верно. Новички и опытные игроки могут наслаждаться переменами вместе.

Ивата:

Наконец, ваша очередь, господин Ишихара.

Ишихара:

В новых играх доступно больше вариантов хода игры. Правда, сначала мне хотелось бы, чтобы игроки сразу же окунулись в огромное путешествие. Но когда мы говорим о классическом развертывании событий в играх серии Pokémon — получение своего Pokémon, начало приключения, сюжетное повествование и окончании истории — вынужден признать, что эти игры до сих пор считаются самыми тщательно продуманными и спроектированными.

Ивата:

Вам не хотелось сбивать игроков с толку.

Ишихара:

Да-да. Мы задумали игры так, чтобы игрок был уверен, что дойдет до конца и получит удовольствие от пройденного пути. Но помимо этого здесь еще много других моментов. Если игрок захочет отклониться от основного сюжета, ему никто в этом не помешает. Также мы не запрещаем игрокам уходить в сторону от сюжета, если они достигнут какой-то цели в игре. Как видите, широта и глубина игр поражает.

Ивата:

Вы многое в них вложили.

Ишихара:

Мы старались. Игроки могут преследовать собственные цели, например: "Я буду играть таким-то образом" или "Если я буду действовать так, получится то-то и то-то". Игры построены так, чтобы игрок мог наслаждаться не только основным сюжетом, но и подобной свободой. Я хочу, чтобы каждому игра пришлась по душе, но если говорить откровенно, не так-то просто в нее играть. (Смеется.)

Iwata Asks
Ивата:

Это вызов игрокам от господина Масуды. (Смеется.)

Масуда:

Точно! (Смеется.)

Ишихара:

Впервые я играл в нее со Snivy, затем — с Oshawott, а в третий раз — с Tepig16, и хотя я играл в нее трижды, меня все еще не покидает ощущение, будто пройдено лишь около пятой части всей игры. Осталось еще много чего неисследованного, например Pokémon Dream World. 16Snivy, Oshawott, Tepig — это имена первых трех Pokémon, одного из которых игрок может выбрать в начале игры.

Ивата:

Нам до сих пор неизвестно, что произойдет после выхода игр, с каким настроением окружающие будут в них играть и что о них будет говорить игровое сообщество.

Ишихара:

Да, это так. До этого момента я не смогу утверждать, что полностью изучил эти игры. Они настолько обширны, что я до сих пор не наигрался — пока я не исследую их более подробно, я не смогу честно и с уверенностью о них рассуждать. Я очень надеюсь, что игроки вникнут в них как можно глубже.

Ивата:

Мне кажется, что игрокам не удастся так просто исследовать все уголки новой вселенной.

Ишихара:

Да, возможности этих миров просто льются через край.

Ивата:

Я подведу итог и скажу кое-что от себя. Когда давным-давно была создана компания Creatures17, я был членом правления и иногда встречал вас на совещаниях, господин Ишихара. Я ясно помню, как в то время, когда игра Pokémon была на полпути к мировому признанию, вы сказали, что придаете очень большое значение установлению связей между самыми разными явлениями. 17Creatures Inc. — компания, создавшая игру Pokémon Trading Card Game и участвовавшая в разработке программного обеспечения "Walk with me! Do you know your walking routine?" Председатель правления компании — Цунеказу Ишихара. Президент — Хироказу Танака. Штаб-квартира находится в Токио.

Ишихара:

Верно.

Ивата:

Общаясь с вами, я пришел к выводу, что вы действительно уделяете очень много внимания связям между всем и вся.

Масуда:

(Смеется.)

Ивата:

Уверен, что Pokémon Black Version и Pokémon White Version по справедливости можно считать яркими примерами этой идеи всеобщей взаимосвязанности. Господин Ишихара, вы играли в эти игры три раза, но все равно вам кажется, что вы увидели лишь пятую часть из возможного. Мне кажется, это потому, что одиночная игра и прохождение сценариев — это всего лишь небольшая часть от всего, что предлагают эти игры. Хотя, признаю, одному играть тоже очень интересно. Но когда множество людей вокруг играют в игры, и вы начинаете с ними взаимодействовать, игра становится гораздо более увлекательной. Это отнюдь не одноразовые игры, которые можно пройти и забыть. Сегодня я еще раз понял, что достичь этого эффекта вам удалось благодаря постоянному вниманию к взаимосвязям между всеми аспектами игры. Еще на меня сильное впечатление произвели слова господина Сугимори о том, что если вы изначально настроены идти до самого конца, хотя при этом до него будет довольно далеко, как это обычно и происходит, то вы все равно достигнете многого. Чем выше препятствие, тем выше можно прыгнуть. У вас очень нелегкий труд, но я уверен, что вам действительно нравится ваша работа. Это и делает вас отличной командой. Не могу дождаться реакции публики после выпуска игр. Поздравляю вас с завершением этой огромной работы!

Iwata Asks
Все:

Спасибо!