5. Что Xenoblade Chronicles значит для меня

Ивата:

В заключение интервью я бы хотел, чтобы каждый из вас рассказал о своих собственных впечатлениях от игры Xenoblade Chronicles.

Хирац:

Хорошо! (смеется) Xenoblade дает мне такое же чувство волнения и приключенческого настроения, как детям, когда они играют в игры. Я думаю, что это игра может заставить даже взрослых пережить такие же ощущения.

Iwata Asks
Томори:

В первый раз, когда у меня появилась возможность поиграть, мне было действительно приятно играть, поскольку расслабляешься только от одного вида пейзажей игры. Поэтому я надеюсь, что люди могут не волноваться о возможных сложностях, а просто наслаждаться на досуге.

Iwata Asks
CHiCO:

Все очень просто. Я думаю, что сценарий невероятно хорош.

Ивата:

Чувствуется ваш театральный опыт, когда вы называете это «сценарием». (смеется)

CHiCO:

Верно. Я имею в виду историю, сценарий! (смеется) Когда я его прочитала, я подумала о том, что каждая строчка была выведена очень заботливо. Поэтому, когда я была одна, я читала его вслух.

Ивата:

Как настоящая актриса!

CHiCO:

Да. Я училась озвучивать целый ряд ролей. (смеется)

Ивата:

Вы зашли так далеко! Это вам сильно помогает, когда вы работаете с музыкой?

CHiCO:

Да. Представьте себе, я думала о том, что погружение в этот мир помогло бы мне в написании музыки. Но в то же самое время, я просто очень полюбила эти тексты. Я много думала о выборе актерских голосов, и у меня также была возможность увидеть ход записи озвучивания. Было много дискуссий о том, какими голоса должны быть: «Не то, не так...» Мы не жалели усилий, чтобы сделать все правильно. Я считаю, что в результате, учитывая музыку, игра стала по-настоящему замечательной.

Iwata Asks
Ивата:

Как насчет вас, госпожа Киёта?

Киёта:

Поскольку я отношусь к тем, кто действительно любит игры, у меня всегда было сильное желание попасть в мир игр. Когда у меня появилась возможность поиграть в Xenoblade Chronicles, я почувствовала, что и в правду гуляю по этому миру. Более того, я смотрела на героя не со стороны, а на самом деле чувствовала себя одним целым с героем, благодаря чему я действительно смогла почувствовать себя частью этого мира. Мне сейчас около тридцати лет, и у людей моего поколения есть свои любимые игры еще с детства, с которыми они выросли. Если люди снова захотят поиграть в ролевую игру, я гарантирую, что эта игра им понравится.

Iwata Asks
Ивата:

Господин Мицда?

Мицда:

Прошло уже достаточно времени с того момента, когда господин Такахаши выпустил свою последнюю игру. Поэтому я предполагаю, что очень многие люди с нетерпением ждут эту игру.

Ивата:

Когда кто-то посвящает чему-то много времени и сил, это значит, что создается что-то замечательное.

Мицда:

Верно. Я думаю, что эта новая и современная ролевая игра понравится многим игрокам, а не только давним поклонникам серии «Xeno».

Iwata Asks
Ивата:

Что вы скажите, госпожа Шимомура?

Шимомура:

Когда я впервые увидела Xenoblade Chronicles, визуализация игры мне показалась невероятно привлекательной. Игровой мир очень внушает своими огромными богами. Я была поражена масштабами и задалась вопросом, как смертным могла придти в голову подобная идея. Во многих моментах на протяжении всей игры я много размышляла.

Ивата:

Можете привести пример?

Шимомура:

Действие игры происходит в телах человекоподобных богов . Мне интересно, как именно работает гравитация, что находится на другой стороне океана. Меня интересуют подобные вещи.

Ивата:

(смеется)

Шимомура:

Возможно, это не самое важное, но мне кажется игровой мир невероятно занимательный.

Ивата:

Вы не могли не заинтересоваться им.

Шимомура:

Именно так! (смеется) Когда я прочла сценарий, он мне показался очень впечатляющим. Это стимулировало во мне желание создать музыку, которая соответствовала бы этим эмоциям, а также могла бы соответствовать уровню и амбициям игры. Поэтому я считаю, что эта игра различными методами привлечет много разных людей.

Iwata Asks
Ивата:

Большое вам спасибо! Наконец, слово вам, господин Такахаши.

Такахаши:

У меня было четкое видение того, какой должна была быть музыка в этой игре. Поэтому я мог быть довольно суров, говоря людям: «Вам нужно будет сделать это еще раз». Шести людей, которые сегодня собрались здесь, было вполне достаточно, чтобы воплотить мои представления. И я чувствую, что они действительно объединились и пересекли финишную черту вместе.Ранее я говорил о последовательности чередования саундтреков, и я обнаружил, что это невероятно интересное занятие. Я любил выбирать каждую композицию отдельно, размышляя, следует ли использовать ее в эпизодах с битвами, или же в эпизодах, где персонаж придается воспоминаниям.

Iwata Asks
Ивата:

Я думаю, если доведение саундтрека до ума доставило вам удовольствие, ваш энтузиазм передастся людям, которые играют в игры.

Такахаши:

Я очень надеюсь на это. Мы даже включили специальный компакт-диск с саундтреком в ограниченную партию копий игры. Мне нравятся люди, которые получают удовольствие, просто слушая музыку, а также, конечно, слушают ее в игре. На компакт-диске двенадцать лучших композиций, которые были написаны всеми теми, кто сегодня здесь присутствует.


Вы можете прослушать композиции:

Video: Часть Ёко Шимомуры

В заключение интервью я бы хотел, чтобы каждый из вас рассказал о своих собственных впечатлениях от игры Xenoblade Chronicles.
Часть Ёко Шимомуры
Часть Манами Киёта
Часть ACE+

Iwata Asks
Мицда:

Между прочим, господин Такахаши написал слова песни для эпилога – «Beyond the Sky».

Ивата:

На этом компакт диске есть кровь, пот, слезы и страсть каждого из вас. Я разговаривал со многими людьми о важности музыки в игре. Сегодня мне было интересно услышать о процессе, в котором все вы начали участвовать, и каждый из вас со своим подходом. В целом это создало единую сплоченную команду. Эта дискуссия была действительно полезной.Я не сомневаюсь, у вас прошли все виды испытаний и невзгод, которые нужно было преодолеть, но, глядя на всех вас сейчас, я чувствую, что, хотя эта была задача трудная, но действительно полезная. Спасибо вам всем за то, что были со мной сегодня.

Iwata Asks
Все:

Спасибо вам.

Ивата:

Кто-то что-то хочет добавить?

Томори:

Хм... Я бы хотел посмотреть хотя бы на один из черновиков писем господина Такахаши...

CHiCO:

Даже страшно подумать! (смеется)

Шимомура:

Я бы тоже хотела посмотреть.

Ивата:

Сейчас, когда все позади, не должно быть уже так страшно. (смеется) Господин Такахаши, что вы скажите?

Такахаши:

Ээ... Который час? Извините, мне уже действительно пора идти...

Все:

(смеются)